<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BLOG BINTANG &#187; bahasa inggris</title>
	<atom:link href="http://blogbintang.com/tag/bahasa-inggris/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogbintang.com</link>
	<description>Sebuah Blog dari Bintang yang mempunyai motto : sekali mengibarkan bendera BAJAK LAUT maka tidak ada hal yang tidak mungkin</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 09:09:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Translate bahasa inggris ke Indonesia dan Sebaliknya</title>
		<link>http://blogbintang.com/translate-bahasa-inggris-ke-indonesia-dan-sebaliknya</link>
		<comments>http://blogbintang.com/translate-bahasa-inggris-ke-indonesia-dan-sebaliknya#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 15:57:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bintang Taufik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informasi Penting]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa inggris]]></category>
		<category><![CDATA[terjemahan inggris indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[translate bahasa inggris]]></category>
		<category><![CDATA[translate inggris indonesia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogbintang.com/?p=772</guid>
		<description><![CDATA[Ada beberapa software yang bagus untuk translate dari bahasa inggris ke Indonesia ataupun sebaliknya. Hasil terjemahan juga cukup bagus dalam kemudahan membaca hasil translate tersebut. Walau memang harus diakui ada banyak kesalahan disana sini Ini memang tidak bisa dihindarkan karena, bahasa inggris itu bukanlah absolut. Kata bisa memiliki arti berbeda tergantung bagaimana kalimatnya. Jadi tidak [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://blogbintang.com/cara-translate-indonesia-jepang' rel='bookmark' title='Permanent Link: Cara Translate Indonesia Jepang'>Cara Translate Indonesia Jepang</a>Bagaimana sih cara melakukan translate dari bahasa jepang ke Indonesia,...</li>
<li><a href='http://blogbintang.com/terjemahan-inggris-indonesia-lewat-google' rel='bookmark' title='Permanent Link: Terjemahan Inggris &#8211; Indonesia Lewat Google'>Terjemahan Inggris &#8211; Indonesia Lewat Google</a>Sekarang ini zaman memang benar-benar era internet, kita bisa mendapatkan...</li>
<li><a href='http://blogbintang.com/kamus-inggris-indonesia' rel='bookmark' title='Permanent Link: Kamus Inggris Indonesia'>Kamus Inggris Indonesia</a>Kamus adalah alat untuk menterjemahkan bahasa. Nah artikel ini akan...</li>
</ol>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blogbintang.com/translate-bahasa-inggris-ke-indonesia-dan-sebaliknya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
